Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to be allayed

  • 1 zerstreuen

    I v/t
    1. scatter; (Menschen) disperse; (Licht) auch diffuse; seine Kleider im ganzen Haus zerstreuen scatter one’s clothes all over the house
    2. fig. (Bedenken, Argwohn etc.) dispel, dissipate
    3. fig. (ablenken) divert, amuse; jemanden zerstreuen auch take s.o.’s mind off things
    II v/refl
    1. Menge: disperse, scatter, break up
    2. (sich ablenken) take one’s mind off things; sich mit etw. zerstreuen auch occupy o.s. with s.th.
    * * *
    to disseminate; to sow; to distract; to entertain; to disperse; to divert;
    sich zerstreuen
    to scatter
    * * *
    zer|streu|en ptp zerstreut
    1. vt
    1) (= verstreuen) to scatter (
    in +dat over); Volksmenge etc to disperse; Licht to diffuse; (fig) to dispel, to allay
    2)

    (= ablenken) jdn zerstréúen — to take sb's mind off things, to divert sb

    2. vr
    1) (= sich verteilen) to scatter; (Menge) to scatter, to disperse; (fig) to be dispelled or allayed
    2) (= sich ablenken) to take one's mind off things; (= sich amüsieren) to amuse oneself
    * * *
    1) (to (cause to) spread in all directions.) diffuse
    2) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) disperse
    3) (to amuse or entertain.) divert
    4) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) scatter
    * * *
    zer·streu·en *
    I. vt
    etw \zerstreuen to disperse sth
    berittene Polizisten zerstreuten die Menge mounted police dispersed the crowd
    jdn \zerstreuen to take sb's mind off sth, to divert sb
    sich akk \zerstreuen to amuse oneself
    Ängste/Sorgen \zerstreuen to dispel [or form allay] fears/worries
    4. (verteilen) to scatter
    Licht \zerstreuen to diffuse light
    II. vr
    sich akk \zerstreuen
    1. (auseinandergehen) to scatter; Menge to disperse
    2. (auseinandertreiben) to disperse
    3. (sich auflösen) to be dispelled [or form allayed]
    * * *
    1.
    1) scatter; disperse < crowd>

    jemanden/sich zerstreuen — entertain somebody/oneself; (ablenken) take somebody's/one's mind off things

    3) (beseitigen) allay <fear, doubt, suspicion>; dispel <worry, concern>
    2.
    reflexives Verb disperse; (schneller) scatter
    * * *
    A. v/t
    1. scatter; (Menschen) disperse; (Licht) auch diffuse;
    seine Kleider im ganzen Haus zerstreuen scatter one’s clothes all over the house
    2. fig (Bedenken, Argwohn etc) dispel, dissipate
    3. fig (ablenken) divert, amuse;
    jemanden zerstreuen auch take sb’s mind off things
    B. v/r
    1. Menge: disperse, scatter, break up
    2. (sich ablenken) take one’s mind off things;
    sich mit etwas zerstreuen auch occupy o.s. with sth
    * * *
    1.
    1) scatter; disperse < crowd>

    jemanden/sich zerstreuen — entertain somebody/oneself; (ablenken) take somebody's/one's mind off things

    3) (beseitigen) allay <fear, doubt, suspicion>; dispel <worry, concern>
    2.
    reflexives Verb disperse; (schneller) scatter
    * * *
    (Optik) v.
    to disperse v. v.
    to allay v.
    to disperse v.
    to dissipate v.
    to scatter v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zerstreuen

  • 2 ostentación

    f.
    ostentation, vanity, boasting, bragging.
    * * *
    1 ostentation
    \
    con ostentación ostentatiously
    hacer ostentación to be ostentatious
    hacer ostentación de algo to flaunt something
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=exhibición) ostentation
    2) (=acto) show, display

    hacer ostentación de — to flaunt, parade, show off

    * * *
    femenino ostentation
    * * *
    = parade, ostentation, trumpet-blowing, lavishness, bragging, boasting.
    Ex. An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.
    Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
    Ex. Any misgivings the reader might have about such a book are allayed by the general lack of trumpet-blowing.
    Ex. The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.
    Ex. The war in Lebanon began with bragging and ended with bragging.
    Ex. Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.
    * * *
    femenino ostentation
    * * *
    = parade, ostentation, trumpet-blowing, lavishness, bragging, boasting.

    Ex: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.

    Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
    Ex: Any misgivings the reader might have about such a book are allayed by the general lack of trumpet-blowing.
    Ex: The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.
    Ex: The war in Lebanon began with bragging and ended with bragging.
    Ex: Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.

    * * *
    ostentation
    hacen ostentación de su fortuna they flaunt o parade their wealth
    viste con ostentación she dresses ostentatiously
    * * *

    ostentación sustantivo femenino
    ostentation
    ostentación sustantivo femenino ostentation: hace ostentación de su riqueza, she flaunts her wealth
    ' ostentación' also found in these entries:
    Spanish:
    parafernalia
    - relumbrón
    English:
    flaunt
    - glitz
    - ostentation
    - flash
    - parade
    * * *
    ostentation, show;
    hacer ostentación de algo to show sth off, to parade sth
    * * *
    f ostentation;
    * * *
    ostentación nf, pl - ciones : ostentation, display

    Spanish-English dictionary > ostentación

  • 3 lauhtua

    yks.nom. lauhtua; yks.gen. lauhdun; yks.part. lauhtui; yks.ill. lauhtuisi; mon.gen. lauhtukoon; mon.part. lauhtunut; mon.ill. lauhduttiin
    be allayed (verb)
    be appeased (verb)
    calm down (verb)
    get milder (verb)
    relent (verb)
    soften (verb)
    thaw (verb)
    * * *
    • cool down
    • abate
    • soften
    • thaw
    • relent
    • quiet down
    • get milder
    • condense
    • condensate
    • calm down
    • become milder
    • be pacified
    • be allayed
    • be appeased

    Suomi-Englanti sanakirja > lauhtua

  • 4 verringern

    I v/t decrease, reduce, lower, cut (down)
    II v/refl decrease, diminish, go down
    * * *
    to diminish; to lessen; to lower; to decrease; to reduce; to weaken; to slow down; to abate; to bate;
    sich verringern
    to decline; to decrease; to diminish
    * * *
    ver|rịn|gern [fɛɐ'rɪŋɐn] ptp verri\#ngert
    1. vt
    to reduce
    2. vr
    to decrease; (Abstand, Vorsprung auch) to lessen, to diminish; (Qualität auch, Leistung) to deteriorate
    * * *
    1) (to make less: He allayed her fears.) allay
    2) (to make as little as possible: to minimize the danger.) minimize
    3) (to make as little as possible: to minimize the danger.) minimise
    * * *
    ver·rin·gern *
    [fɛɐ̯ˈrɪŋɐn]
    I. vt
    etw \verringern to reduce sth
    etw [um etw akk] \verringern to reduce sth [by sth]
    die Geschwindigkeit \verringern to slow down, to slacken off
    II. vr
    sich akk \verringern
    1. (kleiner werden) to decrease
    2. (abnehmen) to decrease, to diminish
    * * *
    1.
    transitives Verb reduce
    2.
    reflexives Verb decrease
    * * *
    A. v/t decrease, reduce, lower, cut (down)
    B. v/r decrease, diminish, go down
    * * *
    1.
    transitives Verb reduce
    2.
    reflexives Verb decrease
    * * *
    v.
    to abate v.
    to allay v.
    to bate v.
    to decrease v.
    to reduce v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verringern

  • 5 apaciguar

    v.
    1 to calm down.
    2 to soothe, to balm, to hush, to appease.
    Su voz apaciguó a la bestia His voice soothe the beast.
    3 to soberize, to make sober, to allay someone's anger, to soberise.
    Elsa apaciguó a Ricardo Elsa allayed John's anger.
    * * *
    Conjugation model [ AVERIGUAR], like link=averiguar averiguar
    1 to pacify, appease, placate, calm down
    1 (persona) to calm down; (tormenta) to abate; (mar) to become calm
    * * *
    verb
    to appease, pacify, to calm down
    * * *
    1.
    VT (=tranquilizar) to calm down; [+ manifestantes] to pacify, appease, mollify; (Pol) to appease
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <persona/ánimos> to pacify
    2.
    apaciguarse v pron persona to calm down; mar to become calm; temporal/viento to abate, die down
    * * *
    = still, assuage, appease, quieten.
    Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
    Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.
    Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
    ----
    * apaciguarse = quieten down, abate, mellow.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <persona/ánimos> to pacify
    2.
    apaciguarse v pron persona to calm down; mar to become calm; temporal/viento to abate, die down
    * * *
    = still, assuage, appease, quieten.

    Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.

    Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
    Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.
    Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
    * apaciguarse = quieten down, abate, mellow.

    * * *
    vt
    ‹persona› to pacify
    este gesto apaciguó los ánimos de los manifestantes this gesture pacified o mollified o placated the demonstrators
    está furioso, a ver si tú puedes apaciguarlo he's furious, see if you can pacify him o calm him down
    los apaciguaron con la promesa de volver a investigar el caso they pacified o placated o appeased them by promising to reopen the case
    1 «persona» to calm down
    sus encuentros se han ido apaciguando their encounters have become more peaceful o more relaxed o less fraught
    2 «mar» to become calm; «temporal/viento» to abate, die down
    * * *

    apaciguar ( conjugate apaciguar) verbo transitivo ánimos to pacify;
    personato calm … down, to pacify
    apaciguarse verbo pronominal [ persona] to calm down;
    [ mar] to become calm;
    [temporal/viento] to abate, die down
    apaciguar vtr (calmar) to pacify, appease
    ' apaciguar' also found in these entries:
    Spanish:
    amansar
    - ánimo
    - tranquilizar
    English:
    appease
    - assuage
    - placate
    - pacify
    * * *
    vt
    1. [persona] to calm down;
    su discurso apaciguó los ánimos de la gente his speech calmed people down;
    no consiguieron apaciguar su ira they were unable to calm her anger
    2. [dolor] to soothe
    * * *
    v/t pacify, calm down
    * * *
    apaciguar {10} vt
    aplacar: to appease, to pacify
    * * *
    apaciguar vb to calm down

    Spanish-English dictionary > apaciguar

  • 6 अभ्यवहित _abhyavahita

    अभ्यवहित Laid, allayed, put down (e. g. dust); पतितैरभ्यवहितं प्रणनाश महीरजः Rām.2.4.33.

    Sanskrit-English dictionary > अभ्यवहित _abhyavahita

  • 7 अवमूर्च्छ _avamūrccha

    अवमूर्च्छ To be appeased or allayed (as a quarrel) Mb.5.

    Sanskrit-English dictionary > अवमूर्च्छ _avamūrccha

  • 8 प्रशम् _praśam

    प्रशम् 4 P.
    1 To become calm or tranquil.
    -2 To be soothed or appeased.
    -3 To stop, cease, terminate.
    -4 To be allayed, be quenched or extinguished; प्रशान्तं पावकास्त्रम् U.6; निर्वाते ज्वलितो वह्निः स्वयमेव प्रशाम्यति Pt.3.56.
    -5 To decay, wither away. -Caus.
    1 To soothe, appease, pacify; सान्त्वेन प्रशमय्यादौ स्वधर्मं प्रतिपादयेत् Ms.8.391.
    -2 To allay, extinguish, quench, put down; त्वामासारप्रशमितवनोपप्लवम् Me.17.
    -3 To remove, put an end to; तम् (अपचारं) अन्विष्य प्रशमयेः R.15.47.
    -4 To conquer; vanquish, subdue; पान्तु पृथ्वीं प्रशमित- रिपवो धर्मनिष्ठाश्च भूपाः Mk.1.6.
    -5 To settle, adjust, compose; प्रशमयसि विवादं कल्पसे रक्षणाय Ś.5.8.
    -6 To kill, destroy.
    -7 To cure, heal.

    Sanskrit-English dictionary > प्रशम् _praśam

  • 9 प्रशमित _praśamita

    प्रशमित p. p.
    1 Pacified, soothed, composed, appeas- ed, allayed.
    -2 Extinguished, quenched.
    -3 Atoned for, expiated; हा हा धिक् परगृहवासदूषणं यद् वैदेह्याः प्रशमित- मद्भुतैरुपायैः U.1.4.

    Sanskrit-English dictionary > प्रशमित _praśamita

  • 10 प्रशान्त _praśānta

    प्रशान्त p. p.
    1 Calmed, tranquillized, composed; जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः Bg.6.7.
    -2 Calm. serene, quiet, sedate, still; अहो प्रशान्तरमणीयतोद्यानस्य.
    -3 Tamed, subdued, quelled.
    -4 Ended, ceased, over; तत् सर्वमेकपद एव मम प्रशान्तम् Māl.9.36; प्रशान्तमस्त्रम् U.6. 'ceased to work or withdrawn'.
    -5 Dead, deceased; (see शम् with प्र).
    -6 Allayed, removed; त्यक्त्वा भयं सर्प इव प्रशान्तः Rām.7.69.39.
    -Comp. -आत्मन् a. composed in mind, peaceful, calm.
    -ऊर्ज a. weakened, enervated, prostrated.
    -काम a. content.
    -चित्त a. calm.
    -चेष्ट a. resting, ceased to work.
    -बाध a. having all obstacles or calamities removed; प्रशान्तबाधं दिशतो$भिरक्षया Ki.1.18.

    Sanskrit-English dictionary > प्रशान्त _praśānta

  • 11 शमित _śamita

    शमित p. p.
    1 Appeased, allayed, soothed, calmed.
    -2 Alleviated, cured, relieved.
    -3 Relaxed.
    -4 Calm, sedate.
    -5 Moderated, tempered; अविभावितनिष्क्रमप्रयाणः शमितायाम इवातिरंहसा सः Ki.13.27.
    -6 Destroyed, killed; शमितकुरुवंशप्रसविता Pt.4.5.
    -ता Rice-powder.

    Sanskrit-English dictionary > शमित _śamita

  • 12 शान्त _śānta

    शान्त p. p. [शम्-क्त]
    1 Appeased, allayed, calmed, satisfied, pacified; चचार सानुजः शान्तो वृद्धेक्ष्वाकुव्रतं युवा R. 12.2.
    -2 Cured, alleviated; शान्तरोगः.
    -3 Abated, subsided, put an end to, removed, extinguished; शान्त- रथक्षोभपरिश्रमम् R.1.58;5.47; शान्तार्चिषं दीपमिव प्रकाशः Ki.17.16.
    -4 Ceased, stopped; शान्तमृगप्रचारम् Ku.3.42.
    -5 Dead, deceased; तेषु सर्वेषु शान्तेषु गतेष्वविदितां गतिम्
    -6 Stilled, hushed.
    -7 Calm, quiet, undisturbed, tran- quil, still; शान्तमिदमाश्रमपदम् Ś.1.16;4.19.
    -8 Tamed; स्वमाश्रमं शान्तमिदमाश्रमपदम् R.14.79.
    -9 Free from passions, at ease, contented; Bṛi. Up.4.4.23.
    -1 Shaded.
    -11 Gentle; शान्तानुकूलपवनश्च शिवश्च पन्थाः Ś.4.11;
    -12 Purified.
    -13 Meek, humble.
    -14 Auspicious (in au- gury); (the phrase शान्तं पापम् which is sometimes re- peated, means 'oh no!', 'how can it be', 'God forbid such an untoward or unlucky event'; Ś.5; Mu.1).
    -15 Rendered ineffective, harmless (said of weapons).
    -न्तः 1 A man who has subdued his passions, an ascetic.
    -2 Tranquillity, quietism, the sentiment of quietism, the predominant feeling of which is indifference to worldly objects and pleasures; see निर्वेद and रस.
    -न्तम् Appeasing, pacifying.
    -न्तम् ind. Enough, no more, not so, for shame, hush!, god (heaven) forbid!; शान्तं कथं दुर्जनाः पौरजानपदाः U.1; तामेव शान्तमथवा किमिहोत्तरेण 3.26.
    -Comp. -आत्मन्, -चेतस् a. calm, tranquil-minded, sedate or composed in mind.
    -गुण a. deceased; नृपे शान्तगुणे जाते Rām.2.65.24.
    -तोय a. having still water.
    -रजस् a.
    1 dustless.
    -2 passionless.
    -रव a. uttering auspicious sounds.
    -रसः the sentiment of quietism; see शान्त above.
    -लाभ a. that which has ceased to bear interest.
    -विवाद a. reconciled, appeased.

    Sanskrit-English dictionary > शान्त _śānta

  • 13 संशम् _saṃśam

    संशम् 4 P.
    1 To be calm.
    -2 To be allayed or extinguished, disappear; सत्वं संशाम्यतीव मे Bk.18.28.
    -3 To be removed. -Caus.
    1 To mitigate.
    -2 To settle, decide; बुद्ध्या संशमयन्ति नीतिकुशलाः साम्नैव ते मन्त्रिणः Pt.1. 376.
    -3 To end, kill.

    Sanskrit-English dictionary > संशम् _saṃśam

  • 14 endormir

    endormir [ɑ̃dɔʀmiʀ]
    ➭ TABLE 16
    1. transitive verb
       a. [somnifère, discours] to send to sleep
       b. ( = anesthésier) to put to sleep ; ( = hypnotiser) to hypnotise
       c. [+ douleur] to deaden ; [+ soupçons] to allay
    2. reflexive verb
       a. [personne] to fall asleep
       b. ( = se relâcher) to slacken off
    * * *
    ɑ̃dɔʀmiʀ
    1.
    1) ( naturellement) [personne] to send [somebody] to sleep [enfant]; ( chimiquement) [personne, substance] to put [somebody] to sleep [patient]
    2) ( donner envie de dormir) [personne, discours] to send [somebody] to sleep [personne] ( avec with)
    3) ( tromper) to dupe [personne, opinion, ennemi] ( avec with)
    4) ( atténuer) to lessen [vigilance]; to allay [soupçon]; to numb [faculté]

    2.
    s'endormir verbe pronominal
    1) ( s'assoupir) to fall asleep; ( trouver le sommeil) to get to sleep
    2) ( se laisser aller) to sit back
    3) ( décéder) fml to pass away
    * * *
    ɑ̃dɔʀmiʀ vt
    1) MÉDECINE, [patient] to put to sleep, [dent] to anaesthetize, [nerf] to deaden

    Cette piqûre sert à endormir le nerf. — This injection is to deaden the nerve.

    2) [chaleur] to send to sleep
    3) [soupçons] to allay
    4) [enfant] to send to sleep
    * * *
    endormir verb table: partir
    A vtr
    1 ( naturellement) [personne] to send [sb] to sleep [enfant]; ( chimiquement) [personne, substance] to put [sb] to sleep [patient]; endormir un enfant en lui chantant une berceuse to sing a child to sleep with a lullaby; endormir un enfant en le berçant to lull ou rock a child to sleep; le médecin/l'éther l'a endormie the doctor/the ether put her to sleep;
    2 ( donner envie de dormir) [personne, spectacle, discours] to send [sb] to sleep [personne] (avec with); il va nous endormir avec ses histoires he is going to send us to sleep with his stories;
    3 ( tromper) to dupe [personne, opinion, ennemi] (avec with); endormir l'opposition par des promesses to dupe the opposition with promises; se laisser endormir dans une sécurité trompeuse to be lulled into a false sense of security;
    4 ( atténuer) to lessen [vigilance]; to allay [soupçon]; to numb [faculté].
    B s'endormir vpr
    1 ( s'assoupir) to fall asleep; ( trouver le sommeil) to get to sleep; s'endormir instantanément/à son bureau/sur un livre to fall asleep instantly/at one's desk/over a book; je n'arrivais pas à m'endormir I couldn't get to sleep;
    2 ( se laisser aller) to sit back; ce n'est pas le moment de nous endormir we shouldn't sit back now;
    3 ( décéder) fml to pass away.
    [ɑ̃dɔrmir] verbe transitif
    1. [d'un sommeil naturel] to put ou to send to sleep
    [avec douceur] to lull to sleep
    2. [anesthésier] to put to sleep
    4. [tromper - électeurs, public] to lull into a false sense of security
    5. [affaiblir - douleur] to deaden ; [ - scrupules] to allay
    ————————
    s'endormir verbe pronominal intransitif
    1. [d'un sommeil naturel] to drop off ou to go to sleep, to fall asleep
    2. [sous anesthésie] to go to sleep
    3. [mourir] to pass away ou on
    4. [se relâcher] to let up, to slacken off
    5. [devenir calme - maisonnée, pays] to grow calm
    6. [s'affaiblir - douleur] to subside, to die down ; [ - scrupules] to be allayed ; [ - vigilance] to slacken

    Dictionnaire Français-Anglais > endormir

  • 15 dē-fervēscō

        dē-fervēscō fervī and ferbuī, —, ere,    to cease raging, cool down, be allayed, be assuaged: dum defervescat ira: Sperabam iam defervisse adulescentiam, T.: cum cupiditates deferbuissent: quasi deferverat oratio.

    Latin-English dictionary > dē-fervēscō

  • 16 dēflagrō

        dēflagrō āvī, ātus, āre,    to burn down, be consumed by fire: incensa domus deflagravit: aedes, L.: Fana flammā deflagrata.—Fig., to perish, be destroyed: communi incendio: deflagrare omnia pati, L.: in cinere deflagrati imperi.—To burn out, be allayed, subside: deflagrare iras vestras posse, L.
    * * *
    I
    deflagrare, deflagravi, deflagratus V INTRANS
    be burnt down/destroyed by fire; perish; be (emotionally/physically) burnt out
    II
    deflagrare, deflagravi, deflagratus V TRANS
    burn down/up/destroy by fire/utterly; parch (sun); die down/abate, burn out

    Latin-English dictionary > dēflagrō

  • 17 sopōrātus

        sopōrātus adj.    [sopor], laid to sleep, unconscious, buried in sleep, stupefied: hostes, O.: dolor, allayed, Cu.— Medicated, soporific: ramus, V.

    Latin-English dictionary > sopōrātus

  • 18 अभ्युपशान्त


    abhy-upa-ṡānta
    mfn. ( ṡam), allayed, calmed

    Sanskrit-English dictionary > अभ्युपशान्त

  • 19 अवमूर्छ्


    ava-mūrch
    (Pot. - mūrchet) to be appeased orᅠ allayed (as a quarrel) MBh. V, 811.

    Sanskrit-English dictionary > अवमूर्छ्

  • 20 निर्वा


    nir-vā
    P. - vāti (pf. - vavau), to blow (as wind) R. ;

    to cease to blow, to be blown out orᅠ extinguished;
    to be allayed orᅠ refreshed orᅠ exhilarated MBh. Kāv. etc.:
    Caus. - vāpayati, to put out, extinguish, allay, cool, refresh, delight RV. etc. etc.

    Sanskrit-English dictionary > निर्वा

См. также в других словарях:

  • Allayed — Allay Al*lay , v. t. [imp. & p. p. {Allayed}; p. pr. & vb. n. {Allaying}.] [OE. alaien, aleggen, to lay down, put down, humble, put an end to, AS. [=a]lecgan; [=a] (cf. Goth. us , G. er , orig. meaning out) + lecgan to lay; but confused with old… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • allayed — un·allayed; …   English syllables

  • allayed — al·lay || É™ leɪ v. relieve; calm; alleviate pain; alleviate fear …   English contemporary dictionary

  • allayed — …   Useful english dictionary

  • Lyid — allayed; seasoned …   Medieval glossary

  • ancient Rome — ▪ ancient state, Europe, Africa, and Asia Introduction       the state centred on the city of Rome. This article discusses the period from the founding of the city and the regal period, which began in 753 BC, through the events leading to the… …   Universalium

  • relieve — relieve, alleviate, lighten, assuage, mitigate, allay are comparable when they mean to make something tolerable or less grievous. Though they are often used interchangeably, they are clearly distinguishable. Relieve implies a lifting of enough of …   New Dictionary of Synonyms

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • relieved — (Roget s IV) modif. 1. [Eased in mind] Syn. comforted, solaced, consoled, reassured, satisfied, allayed, soothed, relaxed, put at ease, restored, reconciled, appeased, placated, alleviated, mollified, disarmed, pacified, adjusted, propitiated,… …   English dictionary for students

  • allay — UK [əˈleɪ] / US verb [transitive] Word forms allay : present tense I/you/we/they allay he/she/it allays present participle allaying past tense allayed past participle allayed formal if you allay feelings such as fears, worries, or doubts, you… …   English dictionary

  • al|lay´ment — al|lay «uh LAY», transitive verb, layed, lay|ing. 1. to put at rest; quiet: »His fears were allayed by the news that his family was safe. SYNONYM(S): pacify, calm, quell. 2. to make less; relieve (pa …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»